Neue Schlachtfelder
22. August 2013
Zuerst dachte ich ja ehrlich gesagt es wäre ein Spaß aber scheinbar meinen es wirklich welche ernst, wenn sie fordern Zigeunersoße in Sinti und Roma Soße umzubenennen. Fragt sich ob die anderen ziganen Volksstämme dann auf die Barrikaden gehen würden um die Nennung auch ihrer Namen auf den Soßenetiketten einzufordern.
Tipp für heute: Nicht die Worte sind böse, die Gedanken, die hinter den Worten stehen, können böse sein.
17 Kommentare zu “Neue Schlachtfelder”
01
Lieber Ahne, vielen Dank für diesen Beitrag! Es geht meiner Meinung nach in unserem schönen Land nicht darum, die „Zigeunersoße“ umzubenennen. Insbesondere wenn man berücksichtigt, dass selbst zeitgenössische deutsche Autoren diesen Begriff problemlos verwenden dürfen. Es geht vielmehr darum, herauszufinden, was dahinter steckt, wenn in Deutschland „plötzlich“ Leute an der Zigeunersoße „Anstoß“ nehmen.
02
Gitanes sollten Romarinnen und Sintirinnen heißen.
Und ich möchte von den Franzosen nicht mehr als Allemanne bezeichnet werden.
03
Das ist eine Weiterentwicklung des sogenannten „Bratwurst-Antifaschismus“. Beim „Bürgerfest gegen Rechts“ musst du jetzt auch die Soße richtig benennen können. Es geht voran!
04
Und aufm Spochtplatz in Rathenow verkauften sie „Deutsche Wurst Schwarzrotgold“, dunkel gegrillt mit Ketschap und Sempf. Nicht die Worte sind böse…
05
„Zigeunersoße“ – schöner Buchtitel.
06
Naja, wenn man sich einig ist, dass Zigeuner ein verletzender Ausdruck ist (was ich nicht weiss), dann muss natuerlich die Zigeunersosse auch weg. Aber Sinti-und-Roma-Sosse ist mir irgendwie zu politisch und zu wenig poetisch, da muesste gegebenenfalls halt ein ganz neuer Name her.
07
Stimmt, Ahne! Als Amerikaner 50%prozentiger Herkunft will ich nicht auf mein Zigeunerschmiztel verzichten! Lentezten Monat have ich einige Gedicht in Munyori Literary Journal erscheinen lassen. Verbessere mal dein Englisch! http://www.munyori.com/ Stell mir aufdeinen Blogroll und du steht auf meinen!
08
@ Arthur: Mit dem Blogroll-Austausch können wir machen. Aber ob ich wirklich mein Englisch verbessere? Ich würde sehr, sehr gerne im Schlaf so eine CD hören, so eine esoterische Englisch-Lern-CD und am Morgen danach, schwupps, könnte ich es, besser als ein English-Native-Speaker, fast. Ein schöner Traum.
09
@ vlaus: Einig wird man sich da nie sein. Dass Formulierungen verletzend sind liegt ja meist daran, wie diese Formulierungen von denjenigen verwendet werden, die damit verletzen wollen. Es gibt natürlich von vornherein verletzend gemeinte Worte, wie Weißbrot, Brikett, Eskimo oder Fidschi, zunehmend aber verwenden Nazis und Rassisten einfach Begriffe und laden diese damit negativ auf (Neger, Asylant, Gutmensch, politisch korrekt) und was uns dazu einfällt ist den Rückzug anzutreten uns immer neue Begriffe auszudenken und damit immer unverständlicher und komplizierter zu kommunizieren (Mensch mit Migrationshintergrund, anders Begabter). Dass es besser geht haben die Schwulen gezeigt, die sich ein Wort einfach zurück erobert haben.
10
@Ahne: Point taken.
11
Gut, Ahne! Ich poste eine Verknuefung zu dir jetzt. Dieses Jahr habe ich mehrr Schueler/=innen im Deutschunttericht. Sie werden dein neues Publikum sein!
12
Ick freu mir! Du solltest dir aba ooch freun, weil ab jetz haste ooch die janzen Varrückten bei dir, die alle ooch keen Englisch könn‘.
13
Meine Güte. Der Begriff „Zigeuner“ ist abwertend gemeint. Wie lange diese Soße oder dieses Schnitzel nun so schon heißen, kann ich dir nicht sagen. Aber es würde sich auch niemand einen Zacken aus der Krone brechen, anders dazu zu sagen. Auch du nicht. Oder? Im Osten hieß doch dieser Kram „Letscho“. Oder?
14
@ahne:
Diss mit die Eskimos, dass das ein böses Wort ist, scheint widerlegt: siehe wikipedia.
Aba das Gutmenschentum will uns die Vokabeln vorgeben. Ich find besser iss ´nen Neger wie alle anderen behandeln als ´nen Maximalpigmentierten aus rassistischen Gründen herabwürdigen oder mißhandeln.
Stümme Dir also vollkommen zu.
15
Armes Deutschland, kann ich da nur sagen. Wie lange kennt man schon Zigeunersosse und -schnitzel??? So lange ich lebe (1946) und mich erinnern kann. Wir wissen alle, was damit gemeint ist – und die Assoziation ist absolut positiv. Im Englischen sagt man: „If it ain’t broke, don’t fix it“.
16
@ Döbda: „Zigeuner“ ist sicher abwertend gemeint. Alles was in Anführungsstriche gesetzt wird. Ansonsten geht die Bedeutung, zumindest laut wikipedia, auf nicht sesshaft zurück, umherstreunend, was man natürlich ebenfalls abwertend deuten kann, aber deutsch heißt wohl Nichtjuden oder heidnische Völker, was sicher ebenfalls nicht gerade freundlich gemeint gewesen ist und der Begriff Pole soll von Feld herrühren. Man kann selbstverständlich auch komplett auf eine Bezeichnung verschiedener ehemals fahrender Völker verzichten aber jemanden Sinti und Roma zu nennen, finde ich Quatsch. Entweder ist es ein Rom oder ein Sinti, oder ein Jenische(r)?, oder ein …
17
@ Olaf: Sehr interessant. Hatte bis jetzt gedacht Eskimo hieße Rohfleischfresser. Nun soll es also Schneeschuhflechter heißen oder wahlweise Menschen, die eine andere Sprache sprechen. Nun denn.
Kommentar schreiben